“A investigação do delegado traz novo colorido à nomeação.” Professor, essa frase é ambígua mesmo, como reclama um leitor?
É ambígua sem dúvida. Chamamos a isso ambiguidade sintática, pois, na relação entre o termo preposicionado “do delegado” e o substantivo abstrato a que se refere,
quando se lê, não é possível ter certeza se o delegado é “o investigador” ou “o investigado”.
Em análise sintática, é uma dúvida entre adjunto adnominal – “o delegado é quem investiga” – e o complemento nominal – “agora, o delegado é investigado”.
Para as duas hipóteses, haveria maneiras diferentes de construir a frase.
No primeiro caso, o do adjunto adnominal, escreveríamos: “A investigação feita pelo delegado traz novo colorido à nomeação.”
No outro caso, o do complemento nominal, escreveríamos: “A investigação sofrida pelo delegado traz novo colorido à nomeação.”
Como a situação contextual em que aparece a matéria jornalística, é essa, veja outras formas de construir a frase:
“A investigação sobre o delegado traz novo colorido à nomeação.”
Ou, ainda, “A investigação ao delegado traz novo colorido à nomeação.”